If it's ok? Lauri, I like spending time with you. You're fun and fresh and you're every bit as cool as your sister, which is saying something because she's pretty cool.
[She smiles, warmly.]
And you crossed planets to keep me company when I was feeling down. That means something, to us dumb earthlings.
[A compliment about how bold she is. Well, she's DEFINITELY going to use that, probably wrongly, to Wiccan and Hulkling. And probably Carol. Who will correct her.]
Got us there. We're amazing at food. Not only does every culture make their own unique things, but then we get together and blend them and the food becomes little cultural ambassadors.
I don't know enough Kree history, but I'll bet it all worked our real different for you. But hey, maybe one of your many legacies will be bringing cuisine to the Kree. Never know, right?
[She was quiet a moment after that.]
Ok, you're way better company than the date was ever gonna be, tonight.
[Yes, many people comment over her muscles. And her height. She was apparently considered very strong from a human perspective. She had been told by one drunken man that it 'was not attractive, for a woman to be so buff'. She had kicked his stool out from under him. It had not been polite.]
I am certain there are things. There are always manners in which to cause offense, Jan. And I serve not only as your friend, but as a representation of my people and how we can change.
[Her reaction was very definitely not that. Impressed about covered it. She liked strong, really, though she'd never seen it in a Lauri-Ell kind of form before. It was pretty.]
Right here, right now, you're my friend and unless you're going to start calling me names or insulting me, you're fine, really.
[She shifted position, to make eye contact.]
You did the representation part pretty much the day I met you. You're a fantastic person and the best ambassador. But we can both relax tonight, right? I want you to have fun, too.
no subject
[She smiles, warmly.]
And you crossed planets to keep me company when I was feeling down. That means something, to us dumb earthlings.
no subject
I have not known many people who have said such things of me. I thank you for that. It means a lot to me.
no subject
Matter of time. Lots more people will say it. But...you're welcome. And sorry, ugh, I'm just all over the place tonight.
[She offered over the box of chicken fried rice before taking a few bites herself.]
no subject
[She starts into some general tso's, and pauses to consider the flavor.]
I believe I like this.
no subject
I bet. And that's called General Tso's Chicken, and it's pretty great, yeah.
no subject
This meat, it is not one I know. What is it called?
no subject
no subject
[Lauri-Ell will definitely favor chicken. Well, until she tries something else. EVerything is new for her.]
no subject
Trust me, chicken can do so many things across the world.
no subject
I shall try it all.
no subject
Wow, everything about you is 'go big or go home', isn't it?
no subject
[Expressions don't make sense to her yet. She's working on it.]
no subject
Huh? Oh, right, sorry. It's...wow, ok, every explanation I can think of for that idiom just leads me to another, harder-to-explain idiom.
[She just grins, shaking her head.]
You'll just have to trust me that it was meant as a compliment about how bold you are and we'll both hope that I'm better on a non-wine night.
no subject
I always trust you.
no subject
In that case, you can trust me to recommend this chicken chop suey. It's always best the first night, so eat as much as you want.
no subject
Humans make such amazing foods.
no subject
It's great.
[She happily stabs at a peapod or two.]
no subject
[Or so her experience said.]
no subject
I don't know enough Kree history, but I'll bet it all worked our real different for you. But hey, maybe one of your many legacies will be bringing cuisine to the Kree. Never know, right?
[She was quiet a moment after that.]
Ok, you're way better company than the date was ever gonna be, tonight.
no subject
[Why would she be the one to bring cuisine? SHe cares for the royals, she brings justice. That is her legacy.]
I'm really glad to have made you happy.
no subject
Heh, well, good, because you're stuck with me now.
[She gets up to load a selection of foods onto her plates, then sits down closer to Lauri, leaning up against her.]
See? Stuck.
no subject
I believe I am not stuck, but I very much welcome your friendship, Janet. Talking to you is a pleasure.
no subject
[She gently pokes Lauri in the arm as a reminder, whispering a 'holy crap you're firm' under her breath, with an impressed look.]
I'm not very formal, and I you can relax around me. I promise, there's nothing you can do that will make me take offense.
no subject
I am certain there are things. There are always manners in which to cause offense, Jan. And I serve not only as your friend, but as a representation of my people and how we can change.
no subject
Right here, right now, you're my friend and unless you're going to start calling me names or insulting me, you're fine, really.
[She shifted position, to make eye contact.]
You did the representation part pretty much the day I met you. You're a fantastic person and the best ambassador. But we can both relax tonight, right? I want you to have fun, too.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)